有声书 | 格列佛游记 09
走近有声世界
共听英文原著
今日书目
书名:
Gulliver's.Travel
《格列佛游记》
作者:
Swift
往期回听 | 格列佛游记
没有音频的第二天,想他
Gulliver's Travel
Part Nine:
A Voyage to Glubbdubrib and Luggnagg
I now decided to leave Lagado, and to go home to England. My plan was to go to the port of MaJdonada, and to take a ship there for the island of Luggnagg. From Luggnagg I planned to travel to Japan. I knew that many ships went from Japan to Europe. When I arrived at Maldonada, I learnt that the next ship for Luggnagg was expected in a month. I spent a few days in the port of Maldonada, and the local people were very kind to me. One of them offered to take me to the little island of Glubbdubrib.
'It will amuse① you,' he said, 'and it isn't far. We can go there together, and when we come back, your ship for Luggnagg will be here.'
I accepted his kind offer, because I was curious to see Glubbdubrib. I knew that the name of the island means 'magician②' in their language, and I wanted to see what an island of magicians was like!
When we arrived on the island, we went to the Governor's palace. The Governor welcomed us kindly, but there was something strange about his servants. They were not dressed in modern clothes, and they were very white and pale. The Governor asked us to sit down, and began to question me about my adventures. Then he clapped his hands, and the servants in the room suddenly disappeared. One minute they were there, and the next they were gone! I was very surprised, and a little frightened. Then the Governor told me the truth about his servants.
'They're not real people,' he said, 'they're ghosts. I'm a magician, and I can make dead people appear and disappear.'
He clapped his hands again, and the servants reappeared instantly③.
We stayed about ten days on the island, and we saw the Governor of the island every day. I became used to the strange servants, and I was interested in the governor's magic. He told me that he could use his power to make any dead person appear. He asked me if I would like to meet any famous people from history. He offered to make them appear for me.
You can ask them any questions you like,' he told me. 'They are ghosts, and they will tell you the truth.'
I asked to see some of the heroes of the past. First I saw Alexander the Great, and the great General Hannibal. Then I saw Pompey the Great, Caesar and Brutus. Next I asked to see famous poets and thinkers from the past, and I saw Homer and Aristotle. I also saw some of the heroes of modern times.
I asked them many questions about famous events in history, but their answers made me sad. I learnt that many of these heroes had not been brave at all during their lives. They had been dishonest, and they had been cruel. I was very disappointed in my heroes.
We stayed about ten days on the island of Glubbdubrib before returning to Maldonada. I then took a ship for the island of Luggnagg.
The King of Luggnagg welcomed me kindly, and I spent some time at the palace. I made friends with some of the most important men on the island, and we had many long conversations.
One day, one of my friends asked me if I knew about the Struldbruggs.
'No,' I replied, 'I've never heard of the Struldbruggs. Who are they?'
'The Struldbruggs,' he explained, 'are people who do not die. They live forever.'
'How wonderful!' I cried. I was very excited. 'I'm sure the Struldbruggs are very wise. Do they share their wisdom④ with the people? Do they help and advise the King? Think how happy they are, these men who never die!'
My friend smiled.
'You think tbey are happy, these men who never die?' he asked me. 'You tbink they are wise, and good, and happy, don't you?'
'Certainly,' I replied. 'I'm sure they are wise, and good, and happy.'
'Listen to me,' my friend said, 'and I'll tell you the truth about the Struldbruggs. They are born with a special mark on their heads,' he began. 'Everyone knows who they are. They behave like ordinary people until they are about thirty years old. Then they become sad, and they are sad until they are about eighty years old. When they are eighty years old, they are like other old men. They forget things, and they become ill. After the age of eighty, they lose all their friends, and they never make new friends. Their sufferings⑤ are terrible,' my friend said.
'When they are ninety years old, they have no memory at all,' he continued. 'They cannot remember the names of their children. They cannot read, because they cannot remember the words of a sentence. After two hundred
years, they cannot even speak to people. This is because the language of the country changes, and they cannot learn the new words.'
This story of the Struldbruggs made me very sad. I left Luggnagg shortly afterwards. I travelled to Japan, where I found a ship for England.
旺
财
旺
福
Words
① in command of:掌管,指挥。
② changed their minds:改变(他们的)想法。
③ canoe:独木舟。
④ theories:理论。
⑤ decent:过得去的。
⑥ realm:王国。
⑦ traditions:传统。
⑧ extract:提取。
⑨ cucumbers:黄瓜。
⑩ instead of:而不是。
猜你喜欢
◆ 外刊共读资源群
图片 | 网络
编辑 | 孟一凡